«Анна» на сцене
ПРЕМЬЕРА. В краснодарском Музыкальном театре состоялась премьера современного балета «Анна Каренина» по мотивам одноименного романа Л.Н. Толстого. Хореограф-постановщик — заслуженный деятель искусств Кубани Александр Мацко, сценография Анастасии Глебовой, художник по костюмам Андрей Климов, художник по свету Тарас Михалевский, видеоконтент Татьяны Барановой. Спектакль...Роман «Анна Каренина» неоднократно находил хореографическое воплощение в творчестве величайших балетмейстеров, в том числе Бориса Эйфмана. Напомним, что мировая премьера его «Анны» состоялась именно на сцене Музыкального театра. Логично, что на Кубани, где балет, в том числе и современный, очень любят, новая премьера не могла не вызвать зрительского интереса. Вторая причина небывалого ажиотажа вокруг премьеры вытекает из художественной политики театра и является прямым следствием последних удачных постановок. В особенности — постановки мюзикла А.Пантыкина «Гоголь. Чичиков. Души» по мотивам поэмы «Мертвые души» Н.В. Гоголя. Новый балет воспринимается как вторая часть диптиха, продолжение неисчерпаемой по глубине и всеохватности темы русской духовной жизни. Спектакль обещал стать второй вершиной, взятой труппой за последние полгода. И он ею стал. Премьера — и очередная личная вершина хореографа. В балете «Анна Каренина» творческий почерк Александра Мацко приобрел новое и очень важное качество: умение строить крупную форму. В составлении либретто, подборе музыкального материала, расстановке кульминаций чувствуется режиссерский расчет. Структура балета напоминает совершенную химическую формулу, в которой все составные части притягиваются между собой прочными молекулярными связями. Музыкальный ряд подчиняется закономерностям симфонического цикла. При стилевом многообразии музыкального материала драматургические узлы, кульминации балета — встреча на вокзале, излечение Кити, торжество «русской идеи» Левина, апофеоз любви Анны и Вронского, трагический финал — строятся на симфонической музыке П.И. Чайковского. Музыка балета, как из семечка, вырастает из одноголосного напева «Во поле березка стояла» в чистейшем исполнении воспитанника детской студии театра Дмитрия Лагоды. В известном одноименном фильме Джо Райта — Тома Стоппарда (по признанию А.Мацко, фильм сильно повлиял на него) с гениальной музыкой Дарио Марианелли тоже используется «Березка». Но в фильме русский шлягер воспринимается неким штампом, сродни матрешкам и медведям, элементом театральной игры. Здесь он символ неприкаянности русской души и щемящего сиротства. Невозможно не восхититься оригинальным применением «Сарабанды» Генделя в сцене осуждения Анны в оперном театре. Архаичный жанр как нельзя кстати пришелся для характеристики ханжеской морали светского общества. В балете потрясающие массовые сцены, выразительные и действенные. При этом линии главных героев хорошо читаются. Сколько изобретательности в сцене скачек («Пляска смерти» К.Сен-Санса)! Смятение Анны, недовольство Каренина, поражение Вронского происходят на волнующем фоне конных состязаний. (Несмотря на настоящий выстрел, ни одна лошадь, ввиду их отсутствия, не пострадала.) А сколько юмора в сцене мужской охоты на музыку Марианелли! Режиссерское начало в спектакле (расстановка кульминаций, умение выстраивать сцены на одном музыкальном материале, яркая образность и парадоксальность мышления) в каком-то смысле перевесило хореографическое. Но не стоит забывать, что артисты — замечательные артисты труппы Музыкального театра: лауреаты международного конкурса Татьяна Крюкова (Анна) и Николай Фоменко (Вронский), Владимир Медянский (Каренин), Сергей Желонкин (Стива), Юлия Бельдекова (Кити) и Юрий Парфенов (Левин) — только ступили на путь освоения емких, многогранных и противоречивых образов романа-балета. Следуя русской пословице, были бы режиссерские «кости», а хореографическое «мясо» нарастет. Пролетевшие на одном дыхании два часа десять минут театрального времени вобрали все линии великого русского романа. Ощущается глубокое уважение к тексту, который для автора балета (вслед за Львом Толстым) есть полнокровная симфония русской жизни. Хореографа можно даже упрекнуть в излишней «литературности». И все-таки — это его история... ... и его авторГлавный режиссер и главный балетмейстер Музыкального театра заслуженный деятель искусств Кубани, лауреат премии им. Л.Г. Гатова Александр Мацко — один из самых молодых главных режиссеров в России. В 1996 году он поступил в Саратовскую консерваторию на театральный факультет, затем — в РАТИ — ГИТИС на режиссерский курс профессора Р.Г. Виктюка. С 2003-го — преподаватель РАТИ — ГИТИС по режиссуре и мастерству актера на курсе Романа Виктюка. Сотрудничество с краснодарским Музыкальным театром началось в 2003 году с постановки оперетты И.Штрауса «Веселая вдова». В том же году он выступил в качестве второго режиссера и балетмейстера в постановке Р.Г. Виктюка — опере «Дочь короля Рене» («Иоланта») П.И. Чайковского. В сентябре 2003 года был приглашен в краснодарский Музыкальный театр в качестве главного балетмейстера и режиссера. С 2013 года — художественный руководитель Международного фестиваля современной хореографии в Краснодаре. Александр Мацко плодотворно работает с коллективами творческого объединения «Премьера», его часто приглашают на постановки в театры России. После спектакля Александр Викторович поделился с корреспондентом «ВК» своими мыслями. — В балете вокзальный сторож раздавлен часами. Значит ли это, что время Анны, ее любви ограничено? — Конечно, часы — это символ. Мне бы очень хотелось, чтобы наша работа подвигла каждого зрителя на размышления, чтобы каждый увидел в романе что-то свое. Чтобы само действие, сам балет получился интересным и ни в коем случае не скучным. В балете есть почти все персонажи романа. Хочется, чтобы зрители поняли, почему мы их оставили. Проживать жизнь многогранных героев Льва Толстого очень сложно. Моя цель — делать нашу очень сложную работу интересной. — Чем эта постановка важна для вас и для труппы? — Для труппы это первая работа с такой серьезнейшей драматургией. Декорации, свет, костюмы (их около двухсот, только у Анны девять переодеваний), хореографическая лексика, образ, который ты «носишь», — для актера все это достаточно трудно собрать воедино. Лично для меня эта работа очень много значит. Понимаю, что сейчас нахожусь на пути поиска собственного почерка, на узком пути осознания своего индивидуального стиля. — В балете современные постановочные приемы сочетаются с «дедовскими» методами. Паровоз, под колеса которого бросается Анна, приводят в движение порядка десяти машинистов сцены... — Что поделать, таковы наши реалии! Некоторые вещи, как встарь, приходится делать вручную. И я очень благодарен техническому персоналу театра, который очень точно выполняет режиссерские задачи. — Первый спектакль «на зрителя» театр сыграл для старшеклассников. Не боитесь, что молодежь вас не поймет? — Сегодняшнее поколение воспринимает коллизию романа Толстого совершенно по-своему. И мне интересно это восприятие. Я обеими руками за показы для молодежи. Привлечение школьников и студентов в наш театр — одна из моих первостепенных задач как режиссера и руководителя балета! Многие мне говорили после премьеры или писали в соцсетях: надо прочитать (или перечитать) роман! Мама одной девочки после премьеры позвонила в театр и сказала: «Если театр может заставить сегодняшнюю молодежь оторваться от компьютера, раскрыть книгу и обратиться к литературе — то низкий поклон людям театра, которые в нем работают!». Мне было безумно приятно это услышать. И я считаю, что это наша победа! Раздел : Культура, Дата публикации : 2014-10-21 , Автор статьи : Нелли ТЕН-КОВИНА
|